ILC Osaka News 2007/01/31

お年玉抽選当選発表!/ビジネス英文ライティング/お仕事情報
 英語を楽しみたい人も、英語力アップを目指す人も
★★ ILC OSAKA NEWS 2007/2/1★★
◆◇********************************************************
今回の【CONTENTS】

◆お年玉抽選 当選者発表!!

◇ビジネス英文Eメールライティングコース (通信制)

◆ビジネス英語短期コース  春の集中コース
 〜TOEIC 対策を通じて英語学習法を体得する〜

◇英語を使ったお仕事紹介8件 (在校生・卒業生用)

 講座最新情報: http://blog.jikeigroup.net/ilc/     
ILCのひと息サイト: http://blog.jikeigroup.net/teabreak/
ILCオフィシャルHP: http://www.ilc-japan.com/
*********************************************************◇◆
               ILC国際語学センター大阪校 発行

こんにちは、ILCの藤原亜矢です。日本でも2011年にテレビの
アナログ放送が終了し、デジタル放送のみになる予定ですが、
デジタル放送になると番組数が大幅に増え、自分が見たい番組の
取捨選択に困りそうですよね。

そういった時に活躍するのがHDDレコーダーです。現在、日本での
HDDレコーダーの普及率は30%程度ですが、アメリカのHDDレコーダー
「ティーボ」の利用者は100万人以上と言われています。
この「ティーボ」が爆発的に売れている理由は、自分の好みに合う
番組を自動的にHDDが録画して、ユーザーはその中から見たい番組
だけを選んで見れるということが一番の理由だそうです。

そこで思わぬ損失を出したのは、CM業界だそうです。録画して見る場合には、
CMをほとんど飛ばしてしまうからです。日本でもCMを飛ばして
見る人は多く、野村総研研究所によると、HDDレコーダーを
所有する世帯において、テレビを視聴する総時間のうち、HDDレコーダー
に録画した番組を見る割合は、34.2%、そのうち
CMをスキップしてみる割合は64.3%で、視聴されなかったCMの
価値を金額に換算すると540億円以上になるということです。

今まで広告をマスメディアに頼ってきた企業は死活問題だと思います。
私が最近TVを見ていて気がついたことは、CMなのに、
WEBに誘導させる仕掛けを多くの企業が試していることです。
いままでのマス広告に掲載していればお客さんが来る、という時代が
終わり、双方向でコミュニケートしやすいWEBでの広報が増えてきた
からだと思います。

ILCもWEBには力を入れているつもり?ですが、
皆さんがご覧になって、“もっとこうしたら読みやすい、
使いやすい”というご意見などありましたら、メールをくださいね。
双方向のコミュニケーションは言うは容易いですが、実際には
難しいと日ごろから感じています。


*********************************************************◇◆
ILCの通信講座:

実務翻訳 http://www.ilc-japan.com/osaka/communi/basic.html
特許通信文 http://www.ilc-japan.com/osaka/communi/sentence.html
ビジネスEmailライティング http://www.ilc-japan.com/osaka/communi/email.html
論文英語の書き方 http://www.ilc-japan.com/osaka/communi/thesis.html

*********************************************************◇◆

◆お年玉抽選 当選者発表!!

たくさんの方にご応募いただき、ありがとうございました。
メッセージ付きのご応募もたくさんあって、
年賀状を見るように楽しませていただきました。

以下、当選者発表です! (プレゼントはご自宅にお送りいたします)

☆『聞いて、聞いて、覚える!英会話お決まり表現160』
  スピーキングのためのリスニング教材 CD付…2名様

  1番にご応募いただいた  A.Sさん(羽曳野市在住)
  平成19年、19番目のご応募 Y.Kさん(枚方市在住)

☆『Dr.中島のTOEICテストスコアアップ革命』…3名様

  2007年、20番目のご応募 Y.Nさん(高槻市在住)
  2007年 07番目のご応募 Y.Yさん(東大阪市在住)
  干支で猪は8番目、8番目のご応募 N.Nさん(守口市在住)

☆『ILCプライベートレッスン3回無料券』…1名様

  残り物に福あり! 最後にご応募いただいた T.Sさん(高槻市在住)

また次の機会をお楽しみに!!
 

*******************************

◇ビジネス英文Eメールライティングコース (通信制)

 英語で電子メールやビジネスレターを書くときに、これでいいのかなぁ、
 と自信がないことはありませんか?このコースでは、仕事で使う英文メールや
 レターの書き方のポイントを学び、実際に課題メールを書いて送信し、
 担当の先生から添削指導を受けます。

 仕事内容や希望職種、学習目的や目標をあらかじめ詳しくお伝えいただくと、
 お1人お1人にあった状況設定に課題文をアレンジしてもらえるので、
 即実務で役立ちます。

 >>>コースの詳しい内容はこちら↓をご覧下さい。
 http://www.ilc-japan.com/osaka/communi/email.html


*******************************

◆ビジネス英語短期コース  春の集中コース
 〜TOEIC 対策を通じて英語学習法を体得する〜

 TOEIC受験対策の勉強とは、勿論TOEICのスコアをアップさせるため、
 また、そのスコアを転職などに生かすためでもありますが、適切な
 学習方法を積み上げることによって、確実に英語基礎力アップへと
 つながります。正しい文法知識と必要な語彙を身につけ、実用英文の
 速読・精読を毎日課題とし、繰り返しリスニングの訓練をします。
 
 また、問題集とにらめっこの学習ではなく、音読・シャドーイングと
 いった正しい発音で英語を口から出す訓練を取り入れればSpeaking力を
 磨くことができます。反対に言えば、これらの学習を取り入れてこそ、
 実力のともなったTOEICスコアアップにつながるのです。

 >>>コースの詳細・説明会に関してはこちら↓をご覧下さい。
 http://www.ilc-japan.com/osaka/topics/070115.html

*****************************

◇英語を使ったお仕事紹介8件(在校生・卒業生対象)

 英語を使った派遣のお仕事です。

 >>>詳しくはこちらをご覧下さい。↓
 http://blog.jikeigroup.net/ilc/archives/003867.html
 
..................................................................

今回のニュースはここまでです。
See you soon! 
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
ILC国際語学センター大阪校
編集: 藤原 亜矢
発行責任者:藤原 亜矢(大阪校アシスタントディレクター)
542-0082 大阪市中央区島之内1-11-30 滋慶第2ビル1階
TEL:06-6245-8560 Fax : 06-6245-8562

大阪校 受付時間: 月〜木 午前10時〜午後8時
金    午前10時〜午後7時
土    午前9時〜午後5時30分

ILC大阪校ホームページ: http://www.ilc-japan.com/osaka/index.html
ILCのひと息サイト http://blog.jikeigroup.net/teabreak/

配信の解除・登録はこちらから: http://www.mag2.com/m/0000115358.htm

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

投稿者 ilc : January 31, 2007
▲このページの先頭へ

ILC Osaka News 2007/01/20

ビジネス英語短期/TOEFL対策/
 英語を楽しみたい人も、英語力アップを目指す人も
★★ ILC OSAKA NEWS 2007/1/20★★
◆◇********************************************************
今回の【CONTENTS】

★お年玉抽選・・・本日1/20締め切り!

 ◇TOEFL iBT対策コース 開講

◆ビジネス英語短期コース  春の集中コース
 〜TOEIC 対策を通じて英語学習法を体得する〜

 ◇プライベートレッスン キャンペーン

◆ネアンデルタール人のDNAに迫るセミナー

 ◇英語を使ったお仕事紹介7件(在校生・卒業生対象)

講座最新情報: http://blog.jikeigroup.net/ilc/     
ILCのひと息サイト: http://blog.jikeigroup.net/teabreak/
ILCオフィシャルHP: http://www.ilc-japan.com/
*********************************************************◇◆
               ILC国際語学センター大阪校 発行

すでに、新年2通のメルマガを配信させていただいていますが、
私が担当させていただくのは今年初なので、遅ればせながら、
新年明けましておめでとうございます。ILCの乾 真理子です。

さて、多くの方がお正月に一年の抱負を掲げられたことと思いますが、
よく"三日坊主になってしまったー"、と聞きますよね。英語で
『三日坊主』はどのように表現するのだろう、と思い、調べてみると

三日坊主 :person who cannot stick to anything // sticker-at-nothing
三日坊主だ:give up easily
三日坊主に終わる:end in being a three-day wonder
                      (英辞郎on the Web)
直接ネイティブ(John先生)に聞いてみると
名詞にするなら"quitter"かな、と。そして、なぜ日本語で

非常に飽きやすくて長続きしない人をあざけっていう語(大辞林)

として『三日坊主』と表現するのか、と反対に質問されました。
これも又調べてみると、

昔は、実際に三日間だけ坊主になる人達がいたそうです。昔の人は、
商売がうまくいかなくなったり、生活が苦しくなると寺に逃げ込み、
坊主になろうとしました。 寺に入れば、最低限の食事は与えられ、
食べ物にだけは困らなくて済んだからです。 しかし、そんな心根で
にわか坊主になっても、僧侶としての修行に耐えられるわけがなく、
三日間くらいの短期間で寺を逃げ出したという人が結構いたようです。

そんなことから、飽きっぽくて何をやっても長続きしないさまを
『三日坊主』と言うようになったそうです。
 (語源−面白すぎる雑学知識 身近にありすぎて知らない日本語 より参照)

英語の表現を探すとき、日本語の表現についても同時に考えてみると
面白いですね。

さて、私の今年の抱負の一つ、『体を柔らかくする!』。
今のところまだ三日坊主にならずに毎日たった数分ではあるけれども
ストレッチを続けられています!

皆さまにとって幸せ多き一年になりますように。

*********************************************************◇◆
ILCの通信講座:

実務翻訳 http://www.ilc-japan.com/osaka/communi/basic.html
特許通信文 http://www.ilc-japan.com/osaka/communi/sentence.html
ビジネスEmailライティング http://www.ilc-japan.com/osaka/communi/email.html
論文英語の書き方 http://www.ilc-japan.com/osaka/communi/thesis.html

*********************************************************◇◆

★お年玉抽選・・・本日1/20締め切り!

 配信日である本日1/20にこのメールを読まれた方はラッキーです。
 お年玉抽選は本日が締め切りとなっていますので、
 最後のご応募をお待ちしております。

 ※合い言葉は、「wild boar」です。

 応募方法は、お問い合わせフォーム↓
 http://www.ilc-japan.com/osaka/form/inquiry.html 

 に、・お名前・件名「お年玉抽選」とご記入、
 本文中に・合言葉・メールアドレス・ご住所・お電話番号を
 ご記入の上、送信してください。

 抽選プレゼントは、

 ☆『聞いて、聞いて、覚える!英会話お決まり表現160』
   スピーキングのためのリスニング教材 CD付…2名様
 ☆『Dr.中島のTOEICテストスコアアップ革命』…3名様
 ☆『ILCプライベートレッスン3回無料券』…1名様
 
 
*******************************
◇TOEFL iBT対策コース 開講

  TOEFL iBT ( Internet based test )テストがついに導入され、
  Speakingセクションも加わって『読む・聞く・書く・話す』の
  4技能が全て試される本格的な試験となりました。

  いつか留学したい、大学院に進学したい、しっかりとした英語力を身につけたい。
  当コースはそんな方に、TOEFL iBT 受験対策コースとして、
  全セクションを網羅するコースです。

  説明会は 1月27日(土)に予定しています。
 >>>コースの詳細・説明会に関してはこちら↓をご覧下さい。
  http://www.ilc-japan.com/osaka/talk/toefl.html


*******************************
◆ビジネス英語短期コース  春の集中コース
 〜TOEIC 対策を通じて英語学習法を体得する〜

 TOEIC受験対策の勉強とは、勿論TOEICのスコアをアップさせるため、
 また、そのスコアを転職などに生かすためでもありますが、適切な
 学習方法を積み上げることによって、純粋に英語基礎力アップへと
 つながります。正しい文法知識と必要な語彙を身につけ、実用英文の
 速読・精読を毎日課題とし、繰り返しリスニングの訓練をする。
 
 また、問題集とにらめっこの学習ではなく、音読・シャドーイングと
 いった正しい発音で英語を口から出す訓練を取り入れればSpeaking力を
 磨くことができます。反対に言えば、これらの学習を取り入れてこそ、
 実力のともなったTOEICスコアアップとつながるのです。

 >>>コースの詳細・説明会に関してはこちら↓をご覧下さい。
 http://www.ilc-japan.com/osaka/topics/070115.html


*******************************
◇プライベートレッスン キャンペーン

 やってきました!春のプライベートレッスンキャンペーンです。

 目的と目標、そして今のレベルを元に最も必要な学習方法をカウンセラーと
 一緒に考え、適切な講師と教材を選定し、カリキュラムを組み立てることから
 始まるオーダーメイドプライベートレッスン。何のために、どのようなことを
 学びたいのか、どんな些細なことでもまずはカウンセラーまでご相談下さい。

 >>>キャンペーンの詳細に関してはこちら↓をご覧下さい。
 http://www.ilc-japan.com/osaka/topics/private.html


*******************************
◆ネアンデルタール人のDNAに迫るセミナー

  現在、ネアンデルタール人ゲノムDNAの塩基配列決定プログラムが
  進行中であり、Max Planck Instituteは、2年以内にゲノムの大まかな
  列決定(a very rough draft of the entire Neandertal genome)を
  行うと発表しています。

  今回のセミナーでは、ネアンデルタール人のDNAを抽出する最新の
  DNA資料調査法、抽出法及び低コスト高速DNA塩基配列決定法について、
  簡単に紹介し、ここに至るまでの以下の主要な技術を紹介します。


>>>詳しくはこちら↓をご覧下さい。
  http://www.ilc-japan.com/osaka/topics/061207.html


*******************************
◇英語を使ったお仕事紹介7件(在校生・卒業生対象)

 英語を使った派遣のお仕事です。
 >>>詳しくはこちらをご覧下さい。↓
 http://blog.jikeigroup.net/ilc/archives/003791.html
..................................................................

今回のニュースはここまでです。
See you soon! 
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
ILC国際語学センター大阪校
編集: 乾 真理子(スチューデントカウンセラー)
発行責任者:藤原 亜矢(大阪校アシスタントディレクター)
542-0082 大阪市中央区島之内1-11-30 滋慶第2ビル1階
TEL:06-6245-8560 Fax : 06-6245-8562

大阪校 受付時間: 月〜木 午前10時〜午後8時
金    午前10時〜午後7時
土    午前9時〜午後5時30分

ILC大阪校ホームページ: http://www.ilc-japan.com/osaka/index.html
ILCのひと息サイト http://blog.jikeigroup.net/teabreak/

配信の解除・登録はこちらから: http://www.mag2.com/m/0000115358.htm

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

投稿者 ilc : January 20, 2007
▲このページの先頭へ

ILC Osaka News 2007/01/13

アメリカのお寿司屋さんってどんな感じ?
 英語を楽しみたい人も、英語力アップを目指す人も
★★ ILC OSAKA NEWS 2007/1/13★★
◆◇***********************************************************************

ILCのジョン・ノーランです。今回のトピックスはエスニック料理についての話題です。
食のグローバル化についてのお話です。

まず音声を聞いて、穴埋めに挑戦してみてください。
その後、全文を確認してみてください。

◆◇***********************************************************************

音声はこちらをクリックしてください。↓↓↓↓
http://www.ilc-japan.com/osaka/topics/051010.html


★★Global Sushi★★

Two summers ago, my parents took me to a sushi restaurant in Manhattan.

It was not a typical Japanese sushi shop.

The __________ had __________ the __________ and __________ of Peruvian cooking,

with its __________ for __________, garlic and chilies

and added such traditional Japanese __________ as bonito

with the __________ of ginger and soy sauce.

Even though it was lunch time,

we __________ __________ __________ 90 minutes before __________ __________.

It was my first __________ of “__________ cooking”

and it was a __________ that even traditional food had __________ to __________.


This style of sushi would probably not be popular in Japan

but __________ sushi is __________ and somewhat __________ from Japanese culture.

In fact, it is a “recreated” style that is __________ to the restaurant-going public

as __________ Japanese.

Tastes have changed greatly in the last forty years

and there are many kinds of so-called __________ cooking __________

for a part of the customer’s __________

but I __________ that in our __________ to globalize the world,

we may __________ our __________ in __________ for products

that will sell on the __________ market.

音声はこちらをクリックしてください。↓↓↓↓
http://www.ilc-japan.com/osaka/topics/051010.html

穴埋めは上手くできましたか。何回も音声を聞くと、聞こえなかった音が
聞こえてくるかもしれません。何度も挑戦してください。

________________________________________________________________________________

【全文】

Global Sushi

Two summers ago, my parents took me to a sushi restaurant in Manhattan.
It was not a typical Japanese sushi shop.
The owner had blended the flavors and textures of Peruvian cooking,
with its preference for limes, garlic and chilies
and added such traditional Japanese ingredients as bonito
with the condiments of ginger and soy sauce.
Even though it was lunch time,
we had to wait 90 minutes before being seated.
It was my first experience of “fusion cooking”
and it was a realization that even traditional food had succumbed to globalization.
This style of sushi would probably not be popular in Japan
but overseas sushi is ubiquitous and somewhat disconnected from Japanese culture.
In fact, it is a “recreated” style that is presented to the restaurant-going public
as authentically Japanese.
Tastes have changed greatly in the last forty years
and there are many kinds of so-called ethnic cooking vying
for a part of the customer’s wallet
but I fear that in our rush to globalize the world,
we may lose our authenticity in exchange for products
that will sell on the world market.


----------------------------------------------------------------------------

【日本語訳】

世界的な寿司

二年前の夏に、両親がマンハッタンにあるお寿司屋さんに連れて行ってくれました。
それは典型的な日本の寿司屋ではありませんでした。オーナーはペルー料理の香辛料と
歯ごたえを混ぜ合わせていました。ライムやにんにく、唐辛子を好んで使い、薬味に
生姜やしょうゆを添えたカツオといったような伝統的な和食材を付け加えていました。
お昼時だったのですが、席につくまでに90分も待たなければなりませんでした。
それは私にとって初めての“多国籍料理”で、伝統的な食べ物でさえグローバル化
には負けてしまったと言う事を認識させられるものでした。

おそらくこのスタイルの寿司は日本では人気はないと思うのですが、外国の寿司は
どこにでもあって、いささか日本文化とはつながりがありません。事実、確実に
日本食として今あるレストラン界に存在する“再現”スタイルなのです。
嗜好がここ40年で非常に変わってきています。お客さんの財布のひもを開かせるための
競合するたくさんの種類のいわゆるエスニック料理があります。しかし国際化のために
急いでいる私達は、世界市場で売れる商品と引き換えに本物を失うかもしれません。


■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━■
 ジョンノーラン

日本での講師歴15年を誇るベテラン教師。英語教師としてTESOL
(Teaching English as a Second Language)を取得し、
また、日本語も堪能で日本語検定1級を取得。
多様な経験と知識を生かした授業に定評あり。

ビジネス英語/英文ライティング/発音矯正/Talk in Sience/
異文化間コミュニケーション論/テクニカルWriting/ TOEFL対策/
TOEIC対策/メディカル翻訳 などなど・・・

■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━■

ジョン先生の講座案内
詳しくはこちら↓をご覧下さい。
http://www.ilc-japan.com/osaka/topics/060921.html

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
ILC国際語学センター大阪校
編集: ジョン・ノーラン
発行責任者:藤原 亜矢(大阪校アシスタントディレクター)
542-0082 大阪市中央区島之内1-11-30 滋慶第2ビル1階
TEL:06-6245-8560 Fax : 06-6245-8562

大阪校 受付時間: 月〜木 午前10時〜午後8時
金    午前10時〜午後7時
土    午前9時〜午後5時30分

ILC大阪校ホームページ: http://www.ilc-japan.com/osaka/index.html
ILCのひと息サイト http://blog.jikeigroup.net/teabreak/

配信の解除・登録はこちらから: http://www.mag2.com/m/0000115358.htm

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

投稿者 ilc : January 13, 2007
▲このページの先頭へ

ILC Osaka News 2007/01/04

お年玉抽選合い言葉/ビジネス技術翻訳/TOEFL iBT
 英語を楽しみたい人も、英語力アップを目指す人も
★★ ILC OSAKA NEWS 2007/1/5★★
◆◇********************************************************
今回の【CONTENTS】

★お年玉抽選・・・合い言葉発表!

★ビジネス技術英訳短期レッスン開講!

◆ジョン・ノーラン先生ゼミ 第1弾!
 メディカル論文OJT翻訳者募集

◇ネアンデルタール人のDNAに迫るセミナー

◆特許通信文翻訳セミナー開講!

◇TOEFL iBT対策コース 開講

◆映画の英語…申し込み締め切り迫る!!

◇英語を使ったお仕事紹介2件 (在校生・卒業生用)

 

講座最新情報: http://blog.jikeigroup.net/ilc/     
ILCのひと息サイト: http://blog.jikeigroup.net/teabreak/
ILCオフィシャルHP: http://www.ilc-japan.com/
*********************************************************◇◆
               ILC国際語学センター大阪校 発行

明けましておめでとうございます。ILCの藤原亜矢です。
新年のご挨拶を兼ねて、ILCスタッフの「今年1年の抱負」で
始めさせていただきたいと思います。


・硬い体を柔らかくする!…乾 真理子(スクール担当)

・Last year was quite challenging for me. I had many translation
classes and lots of new material to prepare. I'm looking
forward to meeting all my students again in 2007 for another
year of study, learning and personal growth.
I wish all of you a peaceful, healthy and safe new year.
…John W. Nolan(スクールヘッドティーチャー)

・2007年は間食をやめて10kg痩せます。スポーツもします。
笑顔を絶やさない癒し系を目指します。…樽本 千枝(専門学校担当)

・今年こそ結婚相手を見つけたいと思います。
…松井 清茂40歳(専門学校担当)

・Strike a better work/life balance. Use the extra free time
to study kanji and go swimming - no more weekend lie ins.
…Arron Passmore(専門学校ヘッドティーチャー)


日本人スタッフは自分自身の目標ばかりなので、私は大阪校全体の目標として
「一期一会を大切にして、受講生さんの成長を助け、自分自身も成長する」
を掲げ、スタッフ全員でがんばって行きたいと思いますので、皆さん
本年も宜しくお願い致します。


*********************************************************◇◆
ILCの通信講座:

実務翻訳 http://www.ilc-japan.com/osaka/communi/basic.html
特許通信文 http://www.ilc-japan.com/osaka/communi/sentence.html
ビジネスEmailライティング http://www.ilc-japan.com/osaka/communi/email.html
論文英語の書き方 http://www.ilc-japan.com/osaka/communi/thesis.html

*********************************************************◇◆

★お年玉抽選・・・合い言葉発表!

 ※合い言葉は、「wild boar」です。

 応募方法は、お問い合わせフォーム↓
 http://www.ilc-japan.com/osaka/form/inquiry.html 

 に、・お名前・件名「お年玉抽選」とご記入、
 本文中に・合言葉・メールアドレス・ご住所・お電話番号を
 ご記入の上、送信してください。

 抽選プレゼントは、

 ☆『聞いて、聞いて、覚える!英会話お決まり表現160』
   スピーキングのためのリスニング教材 CD付…2名様

 ☆『Dr.中島のTOEICテストスコアアップ革命』…3名様

 ☆『ILCプライベートレッスン3回無料券』…1名様
 
 抽選締切日は、1月20日(土)までとさせていただきます。

 
*******************************

★ビジネス技術英訳短期レッスン開講!
 
 マニュアルや会社パンフレット英訳を授業で解説します。
 毎回ジョン先生による添削指導があります。全8回の
 短期ですので、ぜひご参加ください。

 ・開校日:1月20日(土)午後4時30分〜午後7時
 ・受講料:65,000円 (教)5,000円 ※新規の方は入学金7,500円(通常15,000円)
 ・受講レベル:TOEIC800点以上
 ・申し込み締切日:1月13日(土)


*******************************

◆ジョン・ノーラン先生ゼミ 第1弾!
 メディカル論文OJT翻訳者募集

  メディカル論文の英訳のOJTです。医療系論文を手分けして、
  要約文(日本語300字程度)翻訳し、ジョン・ノーラン先生が
  添削してお返しします。フリーランス翻訳者の場合、なかなか自分の訳文の
  訂正部分がわからないことがありますが、講師から添削を受けることで、
  今後の訳文の質向上になります。

>>>詳しくはこちら↓をご覧下さい。
  http://blog.jikeigroup.net/ilc/archives/003565.html


*******************************

◇ネアンデルタール人のDNAに迫るセミナー

  現在、ネアンデルタール人ゲノムDNAの塩基配列決定プログラムが
  進行中であり、Max Planck Instituteは、2年以内にゲノムの大まかな
  列決定(a very rough draft of the entire Neandertal genome)を
  行うと発表しています。

  今回のセミナーでは、ネアンデルタール人のDNAを抽出する最新の
  DNA資料調査法、抽出法及び低コスト高速DNA塩基配列決定法について、
  簡単に紹介し、ここに至るまでの以下の主要な技術を紹介します。


>>>詳しくはこちら↓をご覧下さい。
  http://www.ilc-japan.com/osaka/topics/061207.html


*******************************

◆特許通信文翻訳セミナー開講!

 諸外国へ特許出願をしたときに、英語による通信文を作成・送付することが
 必要となります。出願人の意図を正確に伝えるための、
 特許通信文翻訳の仕方についてのセミナーです。

>>>開校日・講師などはこちら↓をご覧ください。
 http://www.ilc-japan.com/osaka/topics/061225.html


*******************************

◇TOEFL iBT対策コース 開講

  TOEFL iBT ( Internet based test )テストがついに導入され、
  Speakingセクションも加わって『読む・聞く・書く・話す』の
  4技能が全て試される本格的な試験となりました。

  いつか留学したい、大学院に進学したい、しっかりとした英語力を身につけたい。
  当コースはそんな方に、TOEFL iBT 受験対策コースとして、
  全セクションを網羅するコースです。

>>>コースの詳細・説明会・レベルチェックに関してはこちら↓をご覧下さい。
  http://www.ilc-japan.com/osaka/talk/toefl.html


*******************************

◆映画の英語…申し込み締め切り迫る!!

 映画の英語/ 新年は The Last Samuraiでスタート。(1/13〜)

 Tom Cruiseと肩を並べて活躍した渡辺謙の英語台詞に注目です。
 年末年始に是非一度映画をご覧になられてからコース受講を開始下さい。
 受講申込締切:1月10日(水)

>>>詳細はこちら↓をご覧ください。
http://blog.jikeigroup.net/ilc/archives/003586.html


*****************************

◆英語を使ったお仕事紹介2件(在校生・卒業生対象)

 英語を使った派遣のお仕事です。

>>>詳しくはこちらをご覧下さい。↓
 http://blog.jikeigroup.net/ilc/archives/003710.html

..................................................................

今回のニュースはここまでです。
See you soon! 
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
ILC国際語学センター大阪校
編集: 藤原 亜矢
発行責任者:藤原 亜矢(大阪校アシスタントディレクター)
542-0082 大阪市中央区島之内1-11-30 滋慶第2ビル1階
TEL:06-6245-8560 Fax : 06-6245-8562

大阪校 受付時間: 月〜木 午前10時〜午後8時
金    午前10時〜午後7時
土    午前9時〜午後5時30分

ILC大阪校ホームページ: http://www.ilc-japan.com/osaka/index.html
ILCのひと息サイト http://blog.jikeigroup.net/teabreak/

配信の解除・登録はこちらから: http://www.mag2.com/m/0000115358.htm

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

投稿者 ilc : January 4, 2007
▲このページの先頭へ