« ILC Osaka News 2007/4/11 | メイン | ILC Osaka News 2007/5/2 »
April 17, 2007
ILC Osaka News 2007/4/17
薬の吸収セミナー/PCスキル講座/ビジネス英文
英語を楽しみたい人も、英語力アップを目指す人も
★★ ILC OSAKA NEWS 2007/4/17★★
◆◇********************************************************
今回の【CONTENTS】
★「薬の吸収セミナー」
★「ビジネス文書英訳入門セミナー」
◆TOEIC対策コース 開講
◇翻訳者のためのPCスキル講座
◆ 文科系のための医学・薬学英語講座
ー医薬品の安全性情報ー
◇ビジネス英文Eメールライティングコース (通信制)
◆英語を使った特許事務の仕事、貿易事務の仕事11件(在校生・卒業生対象)
10件(在校生・卒業生対象)
講座最新情報: http://blog.jikeigroup.net/ilc/
ILCのひと息サイト: http://blog.jikeigroup.net/teabreak/
ILCオフィシャルHP: http://www.ilc-japan.com/
*********************************************************◇◆
ILC国際語学センター大阪校 発行
こんにちは、ILCの藤原です。5月号の”English Journal” に興味深い
インタビューが載っていたので、ご紹介します。
世界的にベストセラーになった "Men Are from Mars, Women Are form Venus"
『ベスト・パートナーになるために 男は火星から女は金星からやってきた』
の著者であるJohn Gray氏の話の中で、
男性が女性のストレスを和らげるのに効果的な手段として、コミュニケーションを
あげています。
I teach men simple but very effective tools for helping women cope
with stress. One of the most important tools is communication.
女性はコミュニケーションすることで、オキシトチンが分泌されるというのです。
オキシトチンは女性ホルモンの一種で、母性的な行動を起こさせ、人との結びつきや
信頼感を高めるといわれているものです。信頼する人との会話によって、
このホルモン量が増え、ストレスレベルが下がるようです。
逆に女性が男性のベスト・パートナーになるためには、男性のテストステロンの量を
上げることが重要だと述べています。テストステロンとは、男性ホルモンの一種で、
骨格、筋肉、体毛を発達させるものです。このホルモンは、問題を解決することで高まります。
男性は、女性との関係で、「彼女に必要とされている」 と感じる必要がある
ようです。 Men need to feel that they can make a difference in a woman’s life.
They need to feel that she needs him in some way.
それぞれが、それぞれの特性を理解して、上手く付き合っていくことが必要だと思いました。
私自身も男性と話しているとき、何かを解決してほしいということで話しているわけでは
ないのに、「これは、ここが問題だから、こうしなさい」といわれることがあります。
それはそれで、非常にありがたいのですが、この記事を読んで、なるほど!そういうことか
と気がつきました。
*********************************************************◇◆
ILCの通信講座:
実務翻訳 http://www.ilc-japan.com/osaka/communi/basic.html
特許通信文 http://www.ilc-japan.com/osaka/communi/sentence.html
ビジネスEmailライティング http://www.ilc-japan.com/osaka/communi/email.html
論文英語の書き方 http://www.ilc-japan.com/osaka/communi/thesis.html
*********************************************************◇◆
★「薬の吸収セミナー」
日程:4月22日(日)10:00−11:30
受講料: 1,500円
This short introduction covers two topics. The first is a
brief history of pharmacology and a discussion of pharmacokinetics and
pharmacodynamics. The second is an introduction to the various routes of
administration.
★「ビジネス文書英訳入門セミナー」
日程:4月22日(日)12:00-13:30
受講料: 1,500円
In this lesson, we discuss several points of translation. Especially in
the first lesson I often discuss some of the theory, methods and
techniques that translators use. After this introduction, Together with
the students we carefully look at a prepared translation looking at the
difficult areas and working through each sentence.
お申し込み方法:
お電話かお問い合わせフォームにてお送りください。
電話番号:06-6245-8560
お問い合わせフォーム:http://www.ilc-japan.com/osaka/form/inquiry.html
************************************
◆TOEIC対策コース 開講
春のTOEIC対策コースが始まります。
TOEICのスコアをあげたい方、スコアだけでなく、
仕事などにも実践的に使えるビジネス英語力を身につけたい方へ。
TOEIC600点コース
開講:4月28日(土)〜10週間
申込締切:4月21日(土)
詳しくはこちら↓をご参照下さい。
http://www.ilc-japan.com/osaka/talk/toeic600.html
************************************
◇翻訳者のためのPCスキル講座
翻訳者はPCを上手に使いこなせないと一人前とは言えません。
PCスキル講座では、基本的なファイル操作から複数の辞書の検索まで
しっかり学べます。普通の翻訳者から優れた翻訳者へ。
5/26 (土) PCを最大限に活用する工程ごとの翻訳実例
6/ 2(土) ファイル操作&過去情報検索の鉄人になる方法
6/23(土) 情報検索でのインターネット活用術
6/30(土) 翻訳ツールのほんとうの使い方
詳しいセミナー情報やお申し込み方法は、
>>>http://www.ilc-japan.com/osaka/topics/060714.html
************************************
◆ 文科系のための医学・薬学英語講座
ー医薬品の安全性情報ー
医薬品開発に関連したガイドラインにおいて示された、
医薬品の安全性情報に関する基本用語および条文を解説します。
必要に応じて安全性情報報告様式等を実例に即してご紹介します。
4月21日(土)16:15〜18:15 治験薬概要書
5月12日(土)16:15〜18:15 治験の総括報告書
5月19日(土)16:15〜18:15 治験中に得られる安全性情報
詳しいセミナー情報やお申し込み方法は、
>>>http://www.ilc-japan.com/osaka/topics/060116.html
************************************
◇ビジネス英文Eメールライティングコース (通信制)
英語で電子メールやビジネスレターを書くときに、これでいいのかなぁ、
と自信がないことはありませんか?このコースでは、仕事で使う英文メールや
レターの書き方のポイントを学び、実際に課題メールを書いて送信し、
担当の先生から添削指導を受けます。
仕事内容や希望職種、学習目的や目標をあらかじめ詳しくお伝えいただくと、
お1人お1人にあった状況設定に課題文をアレンジしてもらえるので、
即実務で役立ちます。
>>>コースの詳しい内容はこちら↓をご覧下さい。
http://www.ilc-japan.com/osaka/communi/email.html
5月開始受講生: 締め切り 4月25日
************************************
◆英語を使った特許事務の仕事、貿易事務の仕事11件(在校生・卒業生対象)
詳しくはこちら↓をご覧ください。
http://blog.jikeigroup.net/ilc/archives/004653.html
今回のニュースはここまでです。
See you soon!
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
ILC国際語学センター大阪校
編集: 藤原 亜矢
発行責任者:藤原 亜矢(大阪校アシスタントディレクター)
542-0082 大阪市中央区島之内1-11-30 滋慶第2ビル1階
TEL:06-6245-8560 Fax : 06-6245-8562
大阪校 受付時間: 月〜木 午前10時〜午後8時
金 午前10時〜午後7時
土 午前9時〜午後5時30分
ILC大阪校ホームページ: http://www.ilc-japan.com/osaka/index.html
ILCのひと息サイト http://blog.jikeigroup.net/teabreak/
配信の解除・登録はこちらから: http://www.mag2.com/m/0000115358.htm
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
投稿者 ilc : April 17, 2007 9:16 PM