« ILC OSAKA NEWS 2007/10/17 | メイン | ILC OSAKA NEWS 2007/11/01 »
October 21, 2007
ILC OSAKA NEWS 2007/10/21
ビジネスEメール/英語でディスカッション/未経験からのキャリア構築
英語を楽しみたい人も、英語力アップを目指す人も
★★ ILC OSAKA NEWS 2007/10/21★★
◆◇********************************************************
今回の【CONTENTS】
◇英文ビジネスEメールライティング 11月期生募集
◆未経験からのキャリア構築セミナー
◇英語でディスカッション
◆英語を使ったお仕事紹介(卒業生・在校生対象)
講座最新情報: http://blog.jikeigroup.net/ilc/
ILCのひと息サイト: http://blog.jikeigroup.net/teabreak/
ILCオフィシャルHP: http://www.ilc-japan.com/
*********************************************************◇◆
ILC国際語学センター大阪校 発行
こんにちは。ILC国際語学センターの乾です。
近頃、いろんな雑誌やテレビ番組で取り上げられて話題の
『女性の品格』(PHP新書 坂東眞理子さん著)を読みました。
http://www.amazon.co.jp/dp/4569657052/ref=nosim/?tag=ilcosaka-22
坂東眞理子さんは東大出身、総理府、副知事、総領事、大学学長など、
すごい経歴をお持ちの方ですが、彼女の雰囲気は"キャリアの女性"
という強い感じではなく、とても上品な女性に思います。
この本は女性向きのタイトルがついていますが、女性だけでなく
人間の品格に大切だと感じた部分がたくさんあるので
少しご紹介したいと思います。
・魔法の言葉「ありがとう」
・ネガティブな言葉を使わない
私も以前から感じていたのですが、日本で「ありがとう」という言葉を
耳にすることが外国にいる時や外国人と接しているときより
少ないように思います。というのも、何かをしてもらったり
贈り物を頂いたときに、「すみません」や「申し訳ないです」を
代用してしまうからでしょう。
また、褒められた時も『いえ、そんなことないです』というような
否定の表現をしてしまうことが多いと思います。これは一見、
謙遜しているように聞こえますが、よく考えると、褒めてくれた人の
価値観を否定していることにもなります。内容にもよると思いますが
ネガティブな表現で返すより、褒めてもらったら素直に感謝の言葉を
返すほうが互いに心地いいようです。
そして、謙遜するために使ってしまう「私なんて」というような
ネガティブ言葉も、自分の価値を本当に下げてしまうようです。
「私」のレベルを低く設定しておくことで、周りにそれ以上を
期待させないように仕向けてしまう力があるそうです。
それより、褒められた際に多少お世辞を感じたとしても、
「ありがとうございます」と受け入れて、その褒め言葉にふさわしい
自分になるために努力するのが、品格ある人だそうです。
*********************************************************◇◆
ILCの通信講座:
実務翻訳 http://www.ilc-japan.com/osaka/communi/basic.html
特許通信文 http://www.ilc-japan.com/osaka/communi/sentence.html
ビジネスEmailライティング http://www.ilc-japan.com/osaka/communi/email.html
論文英語の書き方 http://www.ilc-japan.com/osaka/communi/thesis.html
*********************************************************◇◆
◇英文ビジネスEメールライティング 11月期生募集
いつも不安を覚えながらビジネスEメールを書いていませんか。
当コースでは、英文メールのフォーマットを学習するだけでなく、
自分の仕事に直結する内容でのライティング添削を受けることが
できます。
詳しくはこちら↓をご覧下さい
http://www.ilc-japan.com/osaka/communi/email.html
*********************************************************◇◆
◆未経験からのキャリア構築セミナー (特許業界のお仕事)
人材派遣会社、松下エクセルスタッフ(株)の営業者が語る
翻訳会社、知的財産部での特許翻訳に関連する仕事紹介セミナーを
実施します。
11月17日(土)11:00〜12:00
詳しくはこちら↓をご覧下さい。
http://blog.jikeigroup.net/ilc/archives/006371.html
*********************************************************◇◆
◇英語でディスカッション
一通りの日常英会話ができるようになった後、更なる英会話力を
身につけるためには、自分の考えをまとめて話す練習が必要です。
そのためには、話したい内容に関するトピックについて英語で
情報を集め、理解し、そして自分の意見を組み立てて話す機会を
定期的にもつことが大切です。
・News Reading & Discussion 中級者対象
参加:A 11月1日(木)14:20〜15:15
B 11月1日(木)20:20〜21:15
・Speak Well 上級者対象
参加:C 11月1日(木)18:20〜19:15
D 11月7日(水)20:20〜21:15
E 11月10日(土)10:20〜11:15
レッスン内容はこちら↓をご参照下さい。
http://www.ilc-japan.com/osaka/talk/discussion.html
参加は無料。要予約、予習課題あり。
ご予約はこちら↓から参加希望日程をお知らせ下さい。
http://www.ilc-japan.com/osaka/form/inquiry.html
*********************************************************◇◆
◆英語を使ったお仕事紹介(卒業生・在校生対象)
貿易業務など英語を使ったお仕事2件
http://blog.jikeigroup.net/ilc/archives/006351.html
翻訳校正アルバイト1件
http://blog.jikeigroup.net/ilc/archives/006252.html
翻訳・翻訳コーディネーターのお仕事4件
http://blog.jikeigroup.net/ilc/archives/006329.html
*********************************************************◇◆
今回のニュースはここまでです。
See you soon!
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
ILC国際語学センター大阪校
編集: 乾 真理子(スチューデントカウンセラー)
発行責任者:藤原 亜矢(大阪校アシスタントディレクター)
542-0082 大阪市中央区島之内1-11-30 滋慶第2ビル1階
TEL:06-6245-8560 Fax : 06-6245-8562
大阪校 受付時間: 月〜木 午前10時〜午後8時
金 午前10時〜午後7時
土 午前9時〜午後5時30分
ILC大阪校ホームページ: http://www.ilc-japan.com/osaka/index.html
ILCのひと息サイト http://blog.jikeigroup.net/teabreak/
配信の解除・登録はこちらから: http://www.mag2.com/m/0000115358.htm
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
投稿者 ilc : October 21, 2007 5:42 PM