医学薬学英語/電気電子技術英語/医療英語★ ILC OSAKA NEWS 2008/12/27★
医学薬学英語/電気電子技術英語/医療英語/
英語を楽しみたい人も、英語力アップを目指す人も
★★ ILC OSAKA NEWS 2008/12/27★★
◆◇********************************************************
今回の【CONTENTS】
◆文科系のための医学・薬学英語講座
ー医薬品の安全性情報ー
◇文科系のための電気・電子技術英語講座【締切り間近】
◆冬季集中資格対策講座
◇医療英語コース 開講!
◆英語が活かせるお仕事(卒業生・在校生対象)
◇年末年始【休業のお知らせ】
講座最新情報: http://blog.jikeigroup.net/ilc/
ILCのひと息サイト: http://blog.jikeigroup.net/teabreak/
ILCオフィシャルHP: http://www.ilc-japan.com/
*********************************************************◇◆
ILC国際語学センター大阪校 発行
こんにちは。ILC国際語学センターの乾です。
年の瀬も迫ってきましたが、いかがお過ごしですか。
私は毎年お正月に抱負を掲げているのですが、その抱負を1年間
全うし続けるのは難しいなぁ、と思っています。それでも、
誰かに『私の抱負は・・・』と語っておくと、何かしら
少しでもやらなきゃ、という気持ちを持ち続けられる気がします。
それに、周りからも情報提供をしてもらえる事もあります。
例えば、私はこのメルマガで2007年、2008年と抱負を公表させて
いただきました。お恥ずかしながら、胸を張って抱負を成し遂げている
とは全く言えないのが現状ですが、細々と取り組み続けています。
2007年 硬い体をやわらかくする!(2007/1/5メルマガ)
→ILC仲間に誘われて行くようになったホットヨガに
はまっています。思いっきり汗をかきながら体のことだけを
考えられるヨガタイムは今の私に欠かせない貴重な時間です。
2008年 ランゲージポートフォリオを研究する! いつか
皆様に詳しくお伝えできるように頑張ります(2008/1/7メルマガ)
→企業研修としてビジネス英会話クラスを実施している会社さんの中で、
評価方法の一つとしてランゲージポートフォリオを導入しました。
また、先日ある恩師からお声かけいただき、ランゲージポート
フォリオの最先端にいる方(イギリス人)が来日し、講演される
学会とシンポジウムに参加させていただく機会に恵まれました。
ただ、まだ皆様にポートフォリオについてお伝えできていないまま
なので、来年早々にメルマガにてお伝えします!
有言実行、とまでは難しいのですが、言霊の力というのでしょうか、
口に出して他の人に伝えた事柄は、その方向へ向きやすいと思います。
良くも悪くも、自分の意識や自分を取り巻く人たちからの影響が
ことばの力で方向づけられる気がします。
最後になりましたが、一年間 メルマガILC Osaka Newsを
ご愛読いただきありがとうございました。
来年も引き続き宜しくお願い致します。
よいお年をお迎え下さい。
*********************************************************◇◆
ILCの通信講座:
実務翻訳 http://www.ilc-japan.com/osaka/communi/basic.html
特許通信文 http://www.ilc-japan.com/osaka/communi/sentence.html
ビジネスEmailライティング http://www.ilc-japan.com/osaka/communi/email.html
論文英語の書き方 http://www.ilc-japan.com/osaka/communi/thesis.html
*********************************************************◇◆
◆文科系のための医学・薬学英語講座
ー医薬品の安全性情報ー
医薬品開発に関連したガイドラインにおいて示された、医薬品の
安全性情報に関する基本用語および条文を解説します。必要に応じて
安全性情報報告様式等を実例に即してご紹介いたします。
2009/3/7(土) 〜 2009/3/28 (土)
毎週土曜 16:15-18:15 全4回
詳しくはこちら↓をご覧下さい。
http://www.ilc-japan.com/osaka/topics/060116.html
*********************************************************◇◆
◇文科系のための電気・電子技術英語講座【締切り間近】
2009/1/17(土)10:20〜12:20 「電気回路の基礎と応用」
1/24(土)10:20〜12:20 「電子回路の基礎」
1/31(土)10:20〜12:20 「電子技術の応用」
2/7 (土)10:20〜12:20 「ディジタル回路とコンピュータ」
受講料:在校生 18,000円/全4回
一般 20,000円/全4回(教材費込)
申込締切:1/8(木)
詳細はこちら↓をご覧下さい。
URLhttp://www.ilc-japan.com/osaka/topics/071126.html
*********************************************************◇◆
◆冬季集中資格対策講座
2009年1月より、TOEIC、TOEFL、IELTSの対策講座を実施します。
TOEICコースは、700〜850点を超えられず、必死で頑張っている方向け。
TOEFLコースは、日本人が苦手とする「Speaking」「Writing」の集中講座。
そして、大阪校初登場のIELTSコースです。
体験レッスンを実施しますので、是非ご参加下さい。
TOEIC 900点対策コース
TOEFL iBT Speakingクラス
TOEFL iBT Writingクラス
IELTS 対策コース
詳細はこちら↓をご覧下さい。
URLhttp://www.ilc-japan.com/osaka/talk/08winter.html
*********************************************************◇◆
◇医療英語コース 開講!
特定非営利活動法人「プロフェッショナル・イングリッシュ・
コミュニケーション協会(IPEC)」との提携のもと、その委託を受けて
ILCが提供する専門英語コースです。
外国人の患者や他の医療職と英語でコミュニケーションが図れるように、
専門語彙や医療現場で必要とされる英語表現を学んでいきます。
詳細はこちら↓
URLhttp://www.ilc-japan.com/osaka/senmon/iryo.html
*********************************************************◇◆
◆英語が活かせるお仕事(卒業生・在校生対象)
財団法人・航空会社でのお仕事2件
http://blog.jikeigroup.net/ilc/archives/011576.html
*********************************************************◇◆
◇年末年始 【休業のお知らせ】
12月28日(日)〜1月4日(日)年末年始により
休業させていただきます。お問合せなどのご返信が遅くなる場合が
ございますので、ご了承下さい。
受講生の皆様へ
・職業訓練コースの授業開始日 1月5日(月)
・その他英会話/翻訳コースの授業開始日 1月7日(水)
※詳しくは各クラススケジュールをご参照下さい。
*********************************************************◇◆
今回のILC Osaka Newsはここまでです。
See you next year!
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
ILC国際語学センター大阪校
編集: 乾 真理子(スチューデントカウンセラー)
発行責任者:藤原 亜矢(大阪校アシスタントディレクター)
542-0082 大阪市中央区島之内1-11-30 滋慶第2ビル1階
TEL:06-6245-8560 Fax : 06-6245-8562
大阪校 受付時間: 月〜木 午前10時〜午後8時
金 午前10時〜午後7時
土 午前9時〜午後5時30分
ILC大阪校ホームページ: http://www.ilc-japan.com/osaka/index.html
ILCのひと息サイト http://blog.jikeigroup.net/teabreak/
配信の解除・登録はこちらから: http://www.mag2.com/m/0000115358.htm
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
英語の試験資格対策/医療英語/電気・電子技術講座★ILC OSAKA NEWS 2008/12/17★
試験資格/医療英語/電気・電子技術講座
英語を楽しみたい人も、英語力アップを目指す人も
★★ ILC OSAKA NEWS 2008/12/17★★
◆◇********************************************************
今回の【CONTENTS】
◇冬季集中資格対策講座
◆医療英語コース 開講!
◇文科系のための電気・電子技術英語講座
◆平井先生の【プレゼンテーションで活かせる英語表現】講座 No.15
◇英語が活かせるお仕事(卒業生・在校生対象)
講座最新情報: http://blog.jikeigroup.net/ilc/
ILCのひと息サイト: http://blog.jikeigroup.net/teabreak/
ILCオフィシャルHP: http://www.ilc-japan.com/
*********************************************************◇◆
ILC国際語学センター大阪校 発行
こんにちは。ILC国際語学センターの岡田です。
先日、日本三大サーカスの一つの「木下大サーカス」を見に行って来ました!
駅に着くと、家族連ればかり。向かう先も同じく大きな赤いテントの方向。
「う〜ん、少し場違いなところに来てしまったかも・・・。」
とは思ったのも最初だけでした。
ショーが始まると、象の逆立ち、目隠しでの空中ブランコ、オートバイに
ライオン・虎・象・シマウマのショーなどなど盛りだくさんで、
2時間はあっという間に過ぎてしまいました。
テレビで見るのとは違い、すごい迫力でした。
そして、ふとサーカス(circus)がいつからできたのか、
なぜ「サーカス」という名前なのか、疑問に思いました。
“circus”はラテン語で円周・回転を意味する語。
また、この“circus”はギリシャ語で円や輪を意味する
“kirkos”(キルクス)からきているそうです。
ということは、サーカスの始まりは古代ローマ時代?(紀元前753〜509年)
と思いきや、実はそれよりも前の古代エジプト時代(紀元前3000年〜30年頃)に
始まったとされているそうです。
こんな昔から、人間はエンターテイメントを求めいていたのかと驚きました。
エンターテイメントといえば、12/6(土)ILCクリスマスパーティを
開催しました。約70名の方々にお集まりいただき、楽しい会になりました。
(パーティの様子はこちらをご覧下さい↓)
http://blog.jikeigroup.net/teabreak/archives/2008/12/ilc_christmas_p_1.php
2008年もあと少し、皆さんラストスパートをかけて頑張りましょう。
*********************************************************◇◆
ILCの通信講座:
実務翻訳 http://www.ilc-japan.com/osaka/communi/basic.html
特許通信文 http://www.ilc-japan.com/osaka/communi/sentence.html
ビジネスEmailライティング http://www.ilc-japan.com/osaka/communi/email.html
論文英語の書き方 http://www.ilc-japan.com/osaka/communi/thesis.html
*********************************************************◇◆
◇冬季集中資格対策講座
2009年1月より、TOEIC、TOEFL、IELTSの対策講座を実施します。
TOEICコースは、700〜850点を超えられず、必死で頑張っている方向け。
TOEFLコースは、日本人が苦手とする「Speaking」「Writing」の集中講座。
そして、大阪校初登場のIELTSコースです。
体験レッスンを実施しますので、是非ご参加下さい。
TOEIC 900点対策コース
TOEFL iBT Speakingクラス
TOEFL iBT Writingクラス
IELTS 対策コース
詳細はこちら↓
URLhttp://www.ilc-japan.com/osaka/talk/08winter.html
*********************************************************◇◆
◆医療英語コース 開講!
特定非営利活動法人「プロフェッショナル・イングリッシュ・
コミュニケーション協会(IPEC)」との提携のもと、その委託を受けて
ILCが提供する専門英語コースです。
外国人の患者や他の医療職と英語でコミュニケーションが図れるように、
専門語彙や医療現場で必要とされる英語表現を学んでいきます。
詳細はこちら↓
URLhttp://www.ilc-japan.com/osaka/senmon/iryo.html
*********************************************************◇◆
◇文科系のための電気・電子技術英語講座
2009/1/17(土)10:20〜12:20 「電気回路の基礎と応用」
1/24(土)10:20〜12:20 「電子回路の基礎」
1/31(土)10:20〜12:20 「電子技術の応用」
2/7 (土)10:20〜12:20 「ディジタル回路とコンピュータ」
受講料:在校生 18,000円/全4回
一般 20,000円/全4回(教材費込)
申込締切:1/8(木)
詳細はこちら↓
URLhttp://www.ilc-japan.com/osaka/topics/071126.html
*********************************************************◇◆
◆平井先生の【プレゼンテーションで活かせる英語表現】講座 No.16
プレゼンテーション本論部 英語表現7
〜《図および表の説明によく使われる表現》〜
●図や表が何を表すか簡単に述べる
(1)This slide presents a cross-sectional view of
the engine under development.
このスライドは開発中のエンジン断面図です。
(2)This slide shows (depicts, illustrates, demonstrates) how
the strain on the beam increases with stress.
このスライドは、応力によってビーム(梁)
(3)Using this slide I’d like to explain why the output saturates at
the critical mixture ratio.
このスライドにより、なぜ臨界混合比のところで出力が飽和するか
を説明いたします。
(4)This is a picture of the mask pattern for Model XX’s
processor LSI.
これはモデルXXの処理装置LSI用マスク・パターンの写真です。
(5)Here you see how the three models from the three companies
stack up against each other.
この表で、3社・3モデルの利害得失を比較することができます。
(6)Let me show you this slide, which illustrates a case in point.
ご覧下さい。このスライドは、格好の例を示しています。
有用表現⇒
・stack up against… …と比肩する、比べられる
(米国式では stack up with…)
・case in point 適例、ぴったりあてはまる
●グラフの見方を説明する
(1)The horizontal axis represents the stress, whereas the vertical
axis represents sents the strain.
横軸は応力、縦軸は歪み量を表しています。
(2)The solid line indicates (represents) Model XX, while the dotted
line shows Model YY.
実線はモデルXXを、点線はモデルYYを示しています。
(3)In this pie chart, ggoing clockwise from the center line, the
sectors represent (indicate) the market shares of Company A,
Company B, Company C, and thenthe other companies together.
このパイチャートは、中心線から時計回りに、A社、B社、C社
そしてその他の市場占有率を示しています。
(4)Each dot in this scatter diagram represents an individual in the sample..
散布図上の各点は、標本中の1つの個体を表しています。
有用表現⇒
・represent 表す、代表する
P116.118.119
出典:『エンジニアのための英語プレゼンテーション超克服テキスト』
平井通宏/フランシス J.クディラ共著 オーム社
【平井通宏】大手メーカーの外国語研修所長を経て、現在、
神奈川大学理学部特任教授、ILC国際語学センター顧問
★本書は、一般書店でもILCカウンターでも購入できます。
*********************************************************◇◆
◇英語が活かせるお仕事(卒業生・在校生対象)
校正業務、貿易事務など3件
http://blog.jikeigroup.net/ilc/archives/011437.html
*********************************************************◇◆
今回のILC Osaka Newsはここまでです。
See you next time!
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
ILC国際語学センター大阪校
編集: 岡田 礼奈(スチューデントカウンセラー)
発行責任者:藤原 亜矢(大阪校アシスタントディレクター)
542-0082 大阪市中央区島之内1-11-30 滋慶第2ビル1階
TEL:06-6245-8560 Fax : 06-6245-8562
大阪校 受付時間: 月〜木 午前10時〜午後8時
金 午前10時〜午後7時
土 午前9時〜午後5時30分
ILC大阪校ホームページ: http://www.ilc-japan.com/osaka/index.html
ILCのひと息サイト http://blog.jikeigroup.net/teabreak/
配信の解除・登録はこちらから: http://www.mag2.com/m/0000115358.htm
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
★ILC(英会話・翻訳スクール大阪)★Christmas party 2008★
12月6日(土)ILC Christmas Party を開催しました!
今年も約70名の方々にご参加いただき、
皆さんと一緒に、飲んだり食べたり、楽しい会になりました。
英会話や翻訳コースの受講生から卒業生。
日本人講師にネイティブ講師、ILCのスタッフなどなど、
たくさん交流を深めていただけたことと思います。
今年は、奥野先生(情報技術翻訳 担当講師)のギター演奏に
Mark先生(英会話講師)のミニミニ発音練習もあり、
「Santa Claus is coming to town」の合唱では
歌声が店内に響き渡っていました。
来年も楽しいパーティになるよう、スタッフ一同頑張ります!
今年参加していただいた方々はもちろん、来年も。
参加できなかった方は、来年こそ是非お越し下さい。
